It is a "handle broach" but wat izit in french ?

Aspect technique du couteau, réalisation, etc.

Re: It is a "handle broach" but wat izit in french ?

Messagepar abouaswad » 10 Avr 2014 18:37

freddy1 a écrit:C’est une gouge à dentelure, c’est assez classique chez les dentistes pour racler l’intérieur des dents déminéralisées. :capello:


nan, c'est pas comme ça le truc pour les dents, c'est trop eptit pour les manches
j'en ai un pour redonner le sourire aux macchabées …
enfin, pour enlever la terre qu'ils ont entre les dents quoi
parce que mon Plazen est trop large pour ça
Avatar de l’utilisateur
abouaswad
Truella
 
Messages: 45796
Inscrit le: 05 Avr 2011 21:37
Localisation: au sud de la Belgique

Re: It is a "handle broach" but wat izit in french ?

Messagepar manda » 10 Avr 2014 18:45

G-M a écrit:Pour ma part, le peu que j'ai faites j'ai procédé comme ça:
- Comme sur ton image, je trace la soie sur le côté du bloc
- Ensuite je bride le manche sur un bloc d'équerre que je pose sur la table de la perceuse.
- Je perce deux trous (Ø du trou = epaisseur de la soie) qui longent chacun un côté de la soie. (c'est clair ce charabia? :ouille:)
- Ensuite je gratouille avec un foret un peu plus petit pour enlever le petit triangle qui reste entre les deux trous
- Ensuite (accrochez vous à votre clavier) "j'affute" l'extrémité de la soie avec deux coups de lime ronde pour créer deux sortes de ciseau à bois en haut et en bas...au bout de la soie...(re- :ouille:)
- Je bride la lame dans l'étau entre des mordaches et je fais des va et viens avec le manche ( :non: ) pour gratter l'intérieur du logement en utilisant la soie comme outil.

Normalement après ça, la soie est ajustée nickel avec le manche. Je pense même que je pourrais me passer de colle.


Mais du coup, si la soie est affûtée, y'a pas une risque qu'elle fende le manche de l'intérieur ? (sur un couteau type camp knive)
Plus ça va, moins j'appuie.

"La coutellerie c'est de l'outil ça c'est la base après si certains veulent chier un gâteau en forme d'arc de triomphe ces pareil, la canalisation risque de pas kiffé." Billy 08 Oct 2021 21:57
Avatar de l’utilisateur
manda
Mage Orette
 
Messages: 21219
Inscrit le: 07 Sep 2009 01:47

Re: It is a "handle broach" but wat izit in french ?

Messagepar Melk » 10 Avr 2014 18:53

Lebowski a écrit:J'y avais pensé mais ça me semble trop court :songeur:


Ben non: ça se trouve en 110mm de longueur utile : ta soie devrait être plus petite que ça...
Avatar de l’utilisateur
Melk
 
Messages: 1834
Inscrit le: 19 Oct 2010 20:52
Localisation: Grenoble

Re: It is a "handle broach" but wat izit in french ?

Messagepar Lebowski » 10 Avr 2014 18:58

thup :chin:
Avatar de l’utilisateur
Lebowski
Big Leeb au ski
 
Messages: 10592
Inscrit le: 15 Nov 2013 11:05

Re: It is a "handle broach" but wat izit in french ?

Messagepar freddy1 » 10 Avr 2014 19:13

manda a écrit:
G-M a écrit:Pour ma part, le peu que j'ai faites j'ai procédé comme ça:
- Comme sur ton image, je trace la soie sur le côté du bloc
- Ensuite je bride le manche sur un bloc d'équerre que je pose sur la table de la perceuse.
- Je perce deux trous (Ø du trou = epaisseur de la soie) qui longent chacun un côté de la soie. (c'est clair ce charabia? :ouille:)
- Ensuite je gratouille avec un foret un peu plus petit pour enlever le petit triangle qui reste entre les deux trous
- Ensuite (accrochez vous à votre clavier) "j'affute" l'extrémité de la soie avec deux coups de lime ronde pour créer deux sortes de ciseau à bois en haut et en bas...au bout de la soie...(re- :ouille:)
- Je bride la lame dans l'étau entre des mordaches et je fais des va et viens avec le manche ( :non: ) pour gratter l'intérieur du logement en utilisant la soie comme outil.

Normalement après ça, la soie est ajustée nickel avec le manche. Je pense même que je pourrais me passer de colle.


Mais du coup, si la soie est affûtée, y'a pas une risque qu'elle fende le manche de l'intérieur ? (sur un couteau type camp knive)

D'où l'expression "péter dans la soie" :capello:
Ce couteau : comme icone, objet de discussion et signe de l'inutilité qui rend notre esprit heureux je te le conseille et pourqoui pas la vie est déjà triste et réaliste assez.
Avatar de l’utilisateur
freddy1
Jeb's Dîme
 
Messages: 54915
Inscrit le: 01 Nov 2006 19:29
Localisation: sceaux

Re: It is a "handle broach" but wat izit in french ?

Messagepar Zarmageddon » 10 Avr 2014 19:39

C'est pas un outil qu'on achète, c'est un outil qu'on se fabrique : par exemple dans une scie à métaux alternative. Et je dis peut-être une bêtise, mais en principe, ça trempe à l'air, donc si tu la détrempes en la meulant, c'est pas grave. J'en ai fait dans des limes rondes à affûter les lames de tronçonneuse, en enlevant de la matière et en ne laissant qu'une sorte de petit racloir au bout et ça fonctionne très bien.
Dernière édition par Zarmageddon le 10 Avr 2014 19:58, édité 1 fois au total.
On ne se baigne jamais deux fois dans le même fleuve.
Avatar de l’utilisateur
Zarmageddon
 
Messages: 868
Inscrit le: 11 Mai 2012 05:28
Localisation: Marbouflon sur Chaillasson

Re: It is a "handle broach" but wat izit in french ?

Messagepar Lebowski » 10 Avr 2014 19:56

freddy1 a écrit:D'où l'expression "péter dans la soie" :capello:

rptd
Avatar de l’utilisateur
Lebowski
Big Leeb au ski
 
Messages: 10592
Inscrit le: 15 Nov 2013 11:05

Re: It is a "handle broach" but wat izit in french ?

Messagepar G-M » 10 Avr 2014 20:30

manda a écrit:Mais du coup, si la soie est affûtée, y'a pas une risque qu'elle fende le manche de l'intérieur ? (sur un couteau type camp knive)

Ah bé non passque tu vire les angles au moment de coller

freddy1 a écrit:D'où l'expression "péter dans la soie" :capello:

:mouarf:
Bolino+petrol hann+ carburol+(WD40×1,5L de vin rouge 12%)=puissance.
Mon fil
Avatar de l’utilisateur
G-M
honky Tonc-man
 
Messages: 24471
Inscrit le: 28 Aoû 2012 07:52
Localisation: Jean Paul Sarthe

Re: It is a "handle broach" but wat izit in french ?

Messagepar Cody » 10 Avr 2014 20:54

Personnellement, exactement comme G.M pour les 2 perçages latéraux, en utilisant un niveau à bulle le long de mes traçages pour m'assurer de la parfaite verticalité.
Pour enlever le triangle de bois qui reste entre ces perçages et éventuellement pour ajuster pile poil le puits à la dimension de la soie, je me suis fabriqué une sorte de défonceuse horizontale qui pour faire simple comporte une fraise à bois longueur utile 75 mm et un plateau réglable en hauteur, à partir des ruines d'un combiné Kity
Il me suffit de poser mon manche bien à plat sur le plateau, de faire rentrer la fraise dans l'un des 2 perçages et de faire faire un mouvement de va et vient latéral au bout de bois.….et de faire attention à mes doigts.
Je suis jaloux de mes parents....Je n'aurai jamais un fils aussi parfait que le leur.
http://laforgedubrian.kazeo.com/
Avatar de l’utilisateur
Cody
point de G
 
Messages: 1316
Inscrit le: 10 Mar 2012 10:50

Re: It is a "handle broach" but wat izit in french ?

Messagepar ZeKing » 10 Avr 2014 22:04

Cody a écrit:Il me suffit de poser mon manche bien à plat sur le plateau, de faire rentrer la fraise dans l'un des 2 perçages et de faire faire un mouvement de va et vient latéral


hihihi :mouarf:
Avatar de l’utilisateur
ZeKing
burne out
 
Messages: 11608
Inscrit le: 13 Avr 2008 14:10
Localisation: Capitale de la Gaule ...

Re: It is a "handle broach" but wat izit in french ?

Messagepar stephaneM » 10 Avr 2014 22:39

rptd rptd rptd rptd
Faire des erreurs est humain. Les mettre sur le dos de l'informatique l'est encore plus. Robert Orben
Les filles c'est mieux que les pokemons, mais c'est quand même plus dur à attraper.
Avatar de l’utilisateur
stephaneM
 
Messages: 1021
Inscrit le: 13 Fév 2009 22:32
Localisation: 59116 Houplines

Re: It is a "handle broach" but wat izit in french ?

Messagepar Fred.A » 10 Avr 2014 23:43

Mon mien de hènnedellbrôtchh :

Image

Image

un bout de 1084 ou 1095 (je sais plus) trempé pas revenu.

C'est tout con à faire, faut juste se botter le c** et s'y mettre.
Maintenant plus besoin de péter de forêts dans le manche en bourrinant la perceuse à colonne. Ma vie n'en est que plus belle :bisou:
Fred.A
Twilight Calzone
 
Messages: 7978
Inscrit le: 03 Avr 2010 07:05
Localisation: French Canada

Re: It is a "handle broach" but wat izit in french ?

Messagepar Lebowski » 11 Avr 2014 08:56

ça fait rêver :lol:
:wink:
A part ça c'est la meilleure chose à faire il me semble.
Dernière édition par Lebowski le 11 Avr 2014 08:59, édité 1 fois au total.
Avatar de l’utilisateur
Lebowski
Big Leeb au ski
 
Messages: 10592
Inscrit le: 15 Nov 2013 11:05

Re: It is a "handle broach" but wat izit in french ?

Messagepar felipe » 11 Avr 2014 08:58

Lebowski a écrit:
freddy1 a écrit:D'où l'expression "péter dans la soie" :capello:

rptd


rptd
Avatar de l’utilisateur
felipe
relooking extrême
 
Messages: 16585
Inscrit le: 17 Oct 2007 15:40

Précédent

Retour vers Fabrication

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité