kokoro a écrit:J'évoque le cas d'un couteau exposé à la vente sans prix indiqué.
Je ne connais pas beaucoup de couteliers pour qui la demande dépasse l'offre (puisqu'on parle prix, achat, vente

kokoro a écrit:J'évoque le cas d'un couteau exposé à la vente sans prix indiqué.
stancaiman a écrit:dingue ça fait tout de même loin de la somme
lapin a écrit:Tout autre sujet … ce n'est pas que ça m'énerve mais pourquoi employer tous ces termes en anglais quand on parle des couteaux ?
Pour l'article sur le bon couteau pour le bushcraft, c'en est truffé
Pourquoi dire Feathersticks au lieu de copeaux de bois ?
Trystick au lieu de bâton test ?
Et quand on parle de forme de lame, de type de fermeture, de système de blocage … alors là il y en a pléthore !
Ne pourrait-on pas faire un dico français des termes de coutellerie ?
Il est vrai que beaucoup d'anglicismes se sont imposés dans notre vie de tous les jours mais ça n'empêche que pour la coutellerie, je trouve des fois que c'est un peu compliqué de bien visualiser et comprendre ce que l'on veut dire
Retour vers Discussions générales
Utilisateurs parcourant actuellement ce forum : Google [Bot] et 1 invité